2 thoughts on “Maximum Scrabble”

  1. Looks cool. . .however, cynic that I am, I can’t help but question the legitimacy of some of the entries. Mind, I’m not checking at the moment, just musing, so I could well be wrong:

    1. Isn’t “eyeing” spelled “eying”? No? Seems that both are out there, okay.

    2. “Awa” — sounds like an abbreviation, or perhaps Scottish dialect for “away.” Webster’s is silent.

    3. “es” is German for “it.” Is “Es” properly found in English? Freud’s “Ed”, in fact, is “Es” in the original. Unlike proper German nouns, pronouns like “es” are not capitalized unless they begin a sentence. “Es” is also the abbreviation for Einsteinium.

    4. “Vrow”? Never heard. Nor has Webster.

    5. “Cor”? Isn’t that Cockney slang for “sheesh,” as in, “Cor, there’s gratitude for ya!” Webster’s says that it is either a prefix (not allowed, thus), or a Hebrew word meaning a measure of capacity, a “homer,” believe it or not. Now, my understanding of Scrabble rules is that foreign words are not permitted unless general usage has deemed them fully assimilated. There is no fine line, of course (theatre/theater are definitely English words by now, as is “eigenvalue,” for that matter), but I have never heard “cor” or seen it in print.

    7. “Za”??

    8. “Kas”??

    Suspicious I am. Or perhaps not half as clever as I fancy meself!

  2. Some of those more esoteric words appear to be ones that are legitimate for Scrabble, but don’t appear anywhere outside of a Scabble board.

    “Vrow,” for example, is a Dutch word for woman and does appear in the Official Scrabble Dictionary, but outside of a mention here I can’t find it anywhere. Apparently “vrouw” is the preferred spelling.

Leave a Reply

Your email address will not be published.